How To Types A Schwa On Word For Mac

Schwa
Ə ə
Usage
Writing systemLatin script
TypeAlphabetic
Language of originAzerbaijani language
Phonetic usage[æ]
[ə]
Unicode codepointU+018F, U+0259
History
Development
Time period~1922 to 1939, 1992 to present
Descendants • Ә
Other
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Ə ə, also called schwa, is an additional letter of the Latin alphabet, used in the Azerbaijani, Gottscheerish, Karay·a and Adyghe languages, and Abenaki language of Quebec, and in the hən̓q̓əmin̓əm̓ dialect of Halkomelem. Both the majuscule and minuscule forms of this letter are based on the form of an upside down e, while the Pan-Nigerian alphabet pairs the same lowercase letter with Ǝ.

To type the A with circle on Mac, press Option + A for lowercase and Option + Shift + A for Uppercase. For Windows users, simply press down the Alt key and type 0229 or 0197 using the numeric keypad, then let go of the Alt key. These shortcuts can work on any software including MS Word, Excel, and PowerPoint, on both Windows and Mac. Citrix for Mac. TIP: Many StreetSmart Edge® menu items are available by right-clicking in the software. To right-click using a single-button Mac mouse, press and hold the CTRL button when you click. There may be additional methods found in the preferences of the device you use (Trackpad, Mighty Mouse, laptop touch pad, etc.).

In the International Phonetic Alphabet (IPA), minuscule ə is used to represent the mid central vowel or a schwa. A superscript minuscule is used to modify the preceding consonant to have a mid central vowel release, though it is also commonly used to indicate possible syllabicity of the following sonorant, especially in transcriptions of English. The latter usage is non-standard.

In the Azerbaijani alphabet, Ə represents the near-open front unrounded vowel, /æ/. The letter was used in the 1992 Chechen Latin alphabet proposal where it represented the glottal stop, /ʔ/. It was also used in the Uniform Turkic Alphabet, for example in Janalif for the Tatar language in the 1920s–1930s. Also, in a romanization of Pashto, the letter Ə is used to represent [ə]. When some Roman orthographies in the Soviet Union were converted to use the Cyrillic script in the 1930s and 1940s, this letter has been adopted verbatim.

In the Karay·a alphabet, the letter represents /ə/.

In the Latin transliteration of Avestan, the corresponding long vowel is written as schwa-macron, Ə̄/ə̄.

An r-colored vowel can be represented using ɚ.

A schwa with a retroflex hook (ᶕ) is used in phonetic transcription.[1]

Unicode encodings[edit]

Character information
PreviewƏə
Unicode nameLATIN CAPITAL LETTER SCHWALATIN SMALL LETTER SCHWAMODIFIER LETTER SMALL SCHWALATIN SUBSCRIPT SMALL LETTER SCHWA
Encodingsdecimalhexdecimalhexdecimalhexdecimalhex
Unicode399U+018F601U+02597498U+1D4A8340U+2094
UTF-8198 143C6 8F201 153C9 99225 181 138E1 B5 8A226 130 148E2 82 94
Numeric character referenceƏƏəəᵊᵊₔₔ

Since the legacy fixed 8-bit ISO/IEC Turkish encoding does neither contain Ə nor ə, Ä ä has sometimes been used for the Azerbaijani language instead, as in the Tatar and Turkmen languages.

In Windows, the characters can be generated by holding the ⎇ Alt key and pressing the respective decimal Unicode number, which can be found in the table (e.g. 399, 601), on the number pad preceded by a leading 0. With a Linuxcompose key, the lowercase letter is by default generated by Compose+e+e.In OS X with the U.S. Extended keyboard, the letters Ə ə are made with ⌥ Option+⇧ Shift+: followed by ⇧ Shift+A or a respectively.

References[edit]

  1. ^Constable, Peter (2004-04-19). 'L2/04-132 Proposal to add additional phonetic characters to the UCS'(PDF).
Look up ə in Wiktionary, the free dictionary.
Retrieved from 'https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ə&oldid=991773313'
  • Categories

How To Type A Schwa On Word For Mac Download

Types

by on 02 Aug 2017

What is the most common vowel sound in the English language? If you said long or short /e/, you are wrong. The most common vowel letter is ‘e’ but the most common vowel sound is the sound /uh/ (like the sound someone makes when trying to think of a word). It sounds like the short /u/ sound, but is softer and weaker. It is the only speech sound with its own special name: schwa. It can be a cause of confusion and frustration in spelling and reading for a student so, in this blog, I’ll give you a simple way to explain it and some tips for helping students to decode and encode words containing a schwa.

It’s All About Rhythm

The English language is stress-timed. In an English sentence, the words that communicate the most important parts of a message (the nouns, main verbs, adjectives and adverbs) are stressed. e.g.

Function words (auxiliary verbs, pronouns, articles, conjunctions and prepositions) are not usually stressed, in order to maintain a regular rhythm in the language. For the same reason, words of more than one syllable have both stressed (strong) and unstressed (weak) syllables. For example, in the word:

the second syllable is stressed and, consequently, louder. We record this with a stress mark (ˊ) after/pointing to the stressed syllable.

Unstressed Vowels

Unstressed words and syllables are usually said faster and at a lower volume than stressed words or syllables. As a result, the vowel sound in an unstressed word or syllable can lose its purity. In Level 1 of Phonics Hero (access free resources with Teacher Account here), students learn the tricky word ‘the‘, and in Level 2 they learn ‘a‘. These words are articles, so they are unaccented, and the unaccented vowel in each of these words sounds like /uh/. We don’t hear the expected ‘long e’ or ‘long a’ sound. Schwa is the most common vowel sound in the English language because most unstressed vowels are pronounced as a schwa.

The Lazy Sound

The word ‘schwa’ comes from Hebrew and children usually enjoy saying it. Schwa is related to the short vowel sounds because it can be spelled by any of them, including the semi-vowel ‘y’. I like to refer to it as the ‘lazy’ vowel cousin. You hardly open your mouth to create this vowel sound. The tongue, the lips and the jaw are relaxed. The schwa sound is represented by a /Ə/ in the Phonetic Alphabet (like an upside down ‘e’ or an ‘e’ too lazy to sit up!) It takes very little time to say in a word – so little that we, on occasion, lazily skip right over it when saying a word (e.g. the second ‘o’ in ‘chocolate’ or the first ‘e’ in ‘different’) or don’t even represent it when spelling (e.g. the vowel sound between ‘-th-‘ and ‘-m’ in ‘rhythm’).

Dialect

A schwa can replace an r-controlled vowel like /er/ when it makes up an unstressed syllable, e.g. ‘letter’. Australians are renowned for making this replacement. Listen to an Australian say:

You are unlikely to hear the /r/ at the end of the three red words. Australian English does not use /r/ before a pause or another consonant so be particularly aware of this when teaching Phonics Hero, Part 3, Level 20 (ir, er, ear, ur, or). Schwa usage varies greatly between dialects. Australian English speakers often put schwas in places where British and American speakers do not.

When to Introduce Schwa?

I believe it is particularly important to explicitly teach EALD students, and students struggling with learning difficulties in reading and spelling, the schwa feature of the English language. Introduce it once they are reading and writing two-syllable words. These are included in Part 2 of Phonics Hero, The Advanced Code, and, of course, there are many in Part 3. You may have to explain it earlier if students struggle with tricky words containing schwa in Part 1 such as ‘the’, ‘a’, ‘today’, ‘of’, ‘away’.

For

How To Type A Schwa On Word For Mac Pro

Suggested Sequence for Teaching Schwa

1) Teach the concept of ‘stress’ at sentence level first

Have students say a sentence, tapping their leg as they say stressed words. Have them mark the stressed words in written sentences with a stress mark (ˊ). Awareness of this will become very useful in poetry study in later years. Talk about the types of words that are stressed and the types of words that are not stressed.

2) Make the link between schwa and unstressed vowels at word level


Have students write the schwa symbol over the vowel in the unstressed words they identified.

3) Teach the sound of schwa

Courtney Bartlett (swimmingintosecond.com) has written a schwa song to the tune of ‘The wheels on the bus go round and round’. This is my adaptation for young students:

Substitute other two-syllable words for ‘away’ and ‘again’ for other verses.

4) Teach the concept of schwa at syllable level

Have students sing polysyllabic words, tapping syllable(s) on their leg. The stressed syllable(s) should be tapped with greater strength. Have them mark the stressed syllables in written words with a stress mark (ˊ). Have them write the schwa symbol above the vowel in the unstressed syllables. They should be made aware of words which have identical spelling but different stress such:

5) Teach students to try schwa for a vowel sound in reading

Teach students to try the schwa sound when a long or short vowel doesn’t sound right in a word being read. e.g., ‘I’m having a sal-ad’. After decoding the word with a ‘robot’ voice (each syllable evenly stressed), have the student place stress on one syllable (sal’) then pronounce the other with a schwa for the vowel (Əd). If this does not sound right, stress should be shifted to the next syllable.

6) Teach strategies for representing a schwa in spelling

    (a) When learning the spelling of words with a schwa, encourage students to use their ‘spelling voice’. They should pronounce the unstressed vowel/syllable the way it would be pronounced if the vowel sound was stressed, with a pure sound (e.g., A, thE, SUPport).

    (b) Teach students to associate base words containing a schwa with their derivatives especially when the derivative has an accented syllable in which the pure vowel sound is clearly heard e.g., president-preside, human-humanity, definition-define.

    (c) Teach students to use memory joggers for words that don’t have derivatives e.g., ‘cottonon to an idea’.

7) Teach words with a common schwa representation together

For

e.g., ‘a’: about, amaze, away, again, around, ahead, alone
‘ain’: captain, certain, fountain, bargain

Activities to Promote Awareness of Representations of Schwa

  • Word sorts of schwa words
  • Word completion, with space for schwa representation
  • Find the schwa – highlighting it in words
  • Create a schwa wall with schwa words grouped by vowel representation. Some of the following examples are taken from Part 3 of Phonics Hero (these are in an Australian accent, so some may not apply in your dialect):
    a – comma, atlas, salad, alphabet, amount, thousand
    e – elephant, carpet, taken, telephone, item, event, prophet, destroy
    i – cousin, animal, pencil, easily, accident, confidence, promise
    o – carrot, astronaut, bottom, dinosaur, offend, ribbon, phantom
    u – rhombus, upon, supply, medium
    y – vinyl, syringe

The chances are that, like me, you managed to learn to read and spell without being explicitly taught about schwa. Schwa remains, however, an important part of the English code and all of us will have students who need to understand it in order to fully ‘crack’ that code and make maximum progress in reading and writing.

Author: Shirley Houston

With a Masters degree in Special Education, Shirley has been teaching children and training teachers in Australia for over 30 years. Working with children with learning difficulties, Shirley champions the importance of teaching phonics systematically and to mastery in mainstream classrooms. If you are interested in Shirley’s help as a literacy trainer for your school, drop the team an email on info@phonicshero.com
  1. Great article on a topic I never see written about! Thank you! I’m sharing it out and putting a link for it inside my Reading Simplified Academy.

    • Yes, Marnie, it’s not written about very often because it’s a tricky thing to explain and to teach! Thank you for sharing 🙂

    • Yes, Marnie, it’s not written about very often because it’s a tricky thing to explain and to teach! Thank you for sharing 🙂

      • Ha! That’s probably right!

  2. I agree that it is essential to teach teachers and students about the schwa sound. However, it is a difficult concept for those learning to understand. As a speech language pathologist, we are taught phonetic transcription at university as it is an essential aspect of assessing and treating children with speech sound disorders. It is also an important aspect of learning to spell English words due to the effect of stressed/unstressed syllables in English. It is difficult to teach as it requires very advanced phonemic awareness skills requiring the ability to discern different vowels sounds within the context of di- or mutlisyllabic words.So I commend you in your efforts at educating teachers.
    However, it is very important that the concept is taught with the correct examples. Advice from an experienced speech/language pathologist is advisable when utilizing a speech to print approach to written English language learning.
    Just this week, I had a public school LST whose school has embraced systematic synthetic phonics express concern about PD that was provided recently to the teachers at the school by an expert teacher regarding phonics which contained inaccurate examples of the use of the schwa, eg that the ”our” in ”colour” is a schwa sound.
    Therefore, for accuracy, I just wanted to correct some of your examples. the ”a” at the beginning of the words ”about, along, aside, again, away, etc” is actually the short ”u” sound (upside-down /v/ in phonetic transcription) the same as the sound in ”up, cup”.
    This is also the sound with /r/ controlled vowels at the end of words (eg winter, doctor, dollar) which is why children learning to spell usually spell those words as ”wintu, doctu, dollu”.
    I always initially teach children that the short ”u” sound is usually spelt with an ”a” at the beginning, ”u” in the middle and ”er” at the end of words.
    Also the ”a” in the suffix ”age” (eg damage) is a short ”i” sound and the ”u” in ”upon” is also a short ”u” vowel sound.
    As Louisa Moats stated when she was in Australia 4 years ago and presented for Learning Difficulties Australia, teachers and even speech pathologists are notoriously bad at counting/identifying sounds in words accurately.

    • Posted by Phonics Hero on behalf of Shirley Houston:

      Louisa Moats is a highly respected researcher and author and is quite correct in saying that both teachers and speech pathologists sometimes make errors in identifying and representing sounds.

      If you care to look up the word ‘about’ in any of the following dictionaries, you will see that the phonetic transcription of the first, unaccented vowel sound is a schwa: Oxford English Dictionary, Cambridge Dictionary, Collins Dictionary, Macmillan Dictionary, Merriam-Webster Dictionary. The same phonetic transcription is seen in these dictionaries for the initial sound in the words ‘along’, ‘around’ etc.

      If all of these dictionaries are correct, then you are in error when teaching your clients that the initial sound in these words is the short ‘u’ sound represented by an upside-down ‘v’. When you look up the word ‘colour’ in any dictionary, you will also see the ‘our’ represented by a schwa in phonetic transcription, followed by an r, sometimes reduced in size or in brackets, as in some dialects the ‘r’ is indeed pronounced, while in others it is not. It is the first ‘o’ that is representing the short u sound and is represented by an upside down ‘v’. You will see the same representation of ‘er’ in ‘winter’, ‘or’ in ‘doctor’ etc. The first sound in ‘upon’ is represented phonetically in dictionaries by a schwa.

      You are right in saying that the second ‘a’ in ‘damage’ is not represented by a schwa, but rather by an ‘i’, so that example has been removed from the list in this blog. Constructive feedback is appreciated.

      Shirley

  3. Fantastically helpful article…I am about to embark on my ESL teaching career path…extremely well and simply explained (PS: I am Australian and that explains a lot about the difference in my accent to my American friends)

  4. Great article! I noticed you mixed up the location of the stressed syllables in content (n.) vs. content (adj.), though — just so you’re aware.

Leave a Reply